introscherm
Welkom
Historie
Traditie
Budels Pilsener
Volledig assortiment
Budels Speciaalbier
Budels Biologische bieren
Budels Seizoensbieren
Verkooppunten
Nieuws
Contact
Budelse Brouwerij, Een onafhankelijke en zelfstandige familiebrouwerij met een rijke historie, gelegen in het centrum van het Brabantse Budel. Het bier wordt ambachtelijk gebrouwen, het bewaken en aandacht schenken aan het brouwproces garanderen een bier van top kwaliteit. De behaalde medailles van de afgelopen tijd onderstrepen dit.
Budels, Bier, Beer, Bière, Cerveza, Unabhängige, Independent, Indépendant, Independiente, Handwerklich, Traditional, Artisanale, Artesanale, Familie, Family, Familiale, FamiliarHet volledige assortiment van Budels
The full Budels range
Routebeschrijving naar de Budelse Brouwerij B.V. Nieuwstraat 9, 6021 HP Budel:* Neem op de snelweg A2 Eindhoven-Maastricht: afslag 37;* Op het einde van de afslag: rechtsaf slaan;* Volg de doorgaande wegrichting Budel;* Neem bij de rotonde de eerste afslag rechts,richting Budel-Centrum;* Neem de volgenderotonde voor 3/4;* Vervolg daarna de weg (= Burg. van Houtstraat) tot aan de verkeerslichten;* Sla bij de verkeerslichten rechts af;* Vervolg deze weg, dit is de Nieuwstraat. Bij het postkantoor rechtdoor rijden, richting Schlecker, dan weer de Nieuwstraat vervolgen. Na ca. 300 meter treft u aan de rechterzijde de brouwerij aan.
Welkom
..

Ontdek Budels en Geniet! De historie van de Budelse Brouwerij in vogelvlucht, het geheim van de verrassende smaak en nog veel meer ziet u in deze korte "moving animation".Klik op de 'film-button" en stap in de wereld van Budels Bier. Over de Budelse Brouwerij.Het is 1870 als onze overgrootvader, Gerardus Arts de deuren opent van zijn eigen bierbrouwerij, nu bekend als de Budelse Brouwerij. Vandaag de dag is de brouwerij in handen van de vierde generatie: Carine, Gerard en Harry Arts. Wij hebben de kneepjes van het brouwersvak van jongs af aan meegekregen. Met veel enthousiasmebrouwenwij samen met onzetoegewijde medewerkers een unieke variëteit aan bieren. Ons paradepaardje is Budels Pilsener, gebrouwen met zacht brouwwater en verfijnd van smaak. Het hele assortiment bestaat daarnaast nog uit twaalf verschillende bieren, waaronder een vijftal biologische bieren. Alle bieren hebben hun eigen karakter en zijn zeer herkenbaar. Een echte smaakverrijking. Onze ambitie is om de lekkerste en meest bijzondere bieren te brouwen. Daar zijn wij met hart en ziel mee bezig. Op deze wijze willen wij u laten genieten van de pure eenvoud van een heerlijk glas Budels Bier. Genieten van de passie van de bierbrouwer. Ontdek Budels en Geniet! Harry, Carine enGerard Arts. Bierbrouwers te Budel.
De Budelse Brouwerij B.V., established in the centre of the Brabant city of Budel, is an indepen- dent family brewery. Being independent, we can brew our beers to our own taste and liking. A freedom that we are proud of. The result? A range of beers that stand out for their wide variety and surprising taste. A feast for every beer lover.
Together with our skilled and motivated people we stick by the standards and values that have been observed in our family business for more than 140 years. We respect the environment in which we are living. We select the best malts and hops, grown organically where possible. Service is something we feel very strongly about. Our approach is personal, honest and direct. Operating this way enables us to bring you the quality you deserve.
Our modern brewery offers many possibilities. With our innovative approach, we set top priority on knowledge and expertise in beer brewing. To us, brewing beer is a trade, it remains a handicraft.
Budels Beer is something unique. We brew beers you already know, but also beers you still have to discover. When you opt for Budels, you can just sit back and enjoy. You will find that having a choice of beers is a freedom to be proud of, but that it cannot be taken for granted!
Gerard, Carine and Harry Arts
Beer brewers in Budel.
Budelse Brouwerij BVNieuwstraat 96021 HP BudelT 0031 495 491369F 0031 495 495125info@budels.nlwww.budels.nl
Ontdek Budelsen Geniet!
Budels, my beer is my freedom!
Sinds de oprichting in 1870 staat de Budelse Brouwerij voor traditie en ambachtelijkheid. Het zijn belangrijke aspecten die vooral tijdens het brouwproces nadrukkelijk centraal staan. En in ruime mate bepalend zijn voor de hoge kwaliteit van het Budels Bier.Maar ondanks al het goede van vroeger, sluit de Budelse Brouwerij allerminstde ogen voor de mogelijkheden die de voortschrijdende techniek ons biedt.Het bewijs daarvan vormen de moderne productiefaciliteitenen -technieken die we tijdens het brouwproces gebruiken.Verder schenkt de Budelse Brouwerij continu aandacht aande verbetering van de productiemethoden en-middelen. Kwaliteit ontstaat nu eenmaal niet van-zelf. Daar moet je hard aan werken, altijd en overal.Dat doen we dan ook. Met als resultaat een productdat via het doordacht combineren van verleden enheden tot stand komt. En het beste kan wordenomschreven als traditioneel, maar toch modern.
Since its establishment in 1870, Budelse Brouwerij has been a household word for tradition and craftsmanship. Those are major aspects, particularly important during the brewing process. In addition, they are decisive to the high quality of Budels Beer.
But despite all good things from the past, Budelse Brouwerij does not turn a
blind eye to the opportunities that technological progress offers us. That
appears from the modern production facilities and technologies that
we use in the brewing process.
In addition, Budelse Brouwerij continuously strives after
improvement of production methods and means.
After all, quality does not come easy. You have to
put in an effort, always and everywhere. So that is
what we are doing. The result is a product created
through a clever combination of the past and the
present. It can best be described as traditional,
yet modern.
Budels: Traditioneel, maar toch modern!
Budels: Traditional, yet modern!
De bovengistende speciaalbieren worden stuk voor stuk hoogst gewaardeerd door kenners. Het vakmanschap dat zo kenmerkend is voor de Budelse Brouwerij, komt bij deze bieren in alle facetten tot zijn recht. Specialiteiten om in alle rust van te genieten.Het assortiment Budels Speciaalbieren biedt u de vrije keuze uit: Batavier:Dit bier van hoge gisting is gebrouwen volgens de beste traditie van de brouwers uit Budel. De speciale moutsoorten zorgen voor een rijk aromatisch karakter en een warme amberkleur. Alcoholpercentage 5% Capucijn:Dit abdijbier (dubbel) is met toewijding gebrouwen ter ere van de Franse Capucijnen. Deze orde was van 1882 tot 1891 gevestigd in een klooster met kapel te Budel. Alcoholpercentage 6,5% Witte Parel:De speciale gist geeft aan dit biologisch witbier de mooie kenmerkende troebeligheid. De koriander en de citrusschillen bepalen de aangename fruitige geur en de fijne verfrissende zachte smaak. Alcoholpercentage 5% Budels Goudblond:Dit blonde bier wordt gebrouwen van eerste klas gerstemout, Hallertauer- en Saazerhop. Deze edele hopsoorten zijn bepalen voor de aangename bitterheid en het fijne aroma. Alcoholpercentage: 6 % Budels Kolos:Dit dieprode bovengegiste bier is gebrouwen van een melange van diverse moutsoorten. De koriander geeft aan dit krachtige bier haar bijzondere karakter. Alcoholpercentage: 7,5% Budels Zware Dobber:Dit diep goudgele bier van hoge gisting brouwen we met gerste- mout en hop van biologische oorsprong. Het is een zwaar bier met een alcoholgehalte van 8,5% en een robuuste stevige afdronk.
Every single one of the top-fermenting special beers receives the highest appreciation from connoisseurs. In these beers you can really taste the craftsmanship so characteristic of Budelse Brouwerij. Specialties to sit back and enjoy.
The range of Budels Special Beers offers you a free choice from:
- Batavier: This top-fermenting beer is brewed according to the best traditions of the Budel brewers. The special malts give it a rich fragrant character and a warm amber colour. Alcohol percentage 5%
- Capucijn: This abbey beer (extra strong) is brewed with passion in honour of the French Capuchins. From 1882 to 1891 this order had a monastery with chapel in Budel. Alcohol percentage 6.5%
- Witte Parel: The special yeast gives this organic wheat beer its nice characteristic turbidity. Coriander and citrus peel are responsible for the pleasant fruity scent and its fresh and soft taste. Alcohol percentage 5%
- Budels Goudblond: This blond beer is brewed from first-class barley malt, Hallertauer and Saazer hops. These noble hops determine the pleasant bitterness and the nice scent. Alcohol percentage: 6 %
- Budels Kolos: This ruby, top-fermenting beer is brewed with a blend of various malts. Coriander gives this strong beer its special character. Alcohol percentage: 7.5%
- Budels Zware Dobber: We brew this dark golden, top-fermenting beer from barley malt and hops from organic sources. It is a potent beer with an alcohol percentage of 8.5% and a robust aftertaste.
Budels Speciaalbier: Ambachtelijke Brouwkunst!
Budels Special Beer:
Traditional Brewing Art!
Budels Biologisch Assortiment: Puur natuur!
Budels Organic Range:
Unadulterated nature!
Het assortiment biologische bieren van de Budelse Brouwerij wordt 100% gebrouwen uit biologisch verbouwde grondstoffen en met gebruikmaking van groene stroom, verkregen uit duurzame energiebronnen. Puur natuur en verrassend smaakvol.Het biologisch assortiment bestaat uit de volgende bierspecialiteiten:Budels Pilsener Bio:Volgens familietraditie is dit pure pilsener gebrouwen uit geheel biologische grondstoffen. Samen met het zachte brouwwater ontstaat een fris bier met een verfijnde smaak. Alcoholpercentage: 5%Budels Malt:De aparte gisting, de milde hopgave en het zachte bronwater zijn bepalend voor de fijne afdronk van dit alcoholvrije bier. Drink Budels Malt extra koud. Alcoholpercentage: 0,0%.Witte Parel:De speciale gist geeft aan dit biologisch witbier de mooie kenmerkende troebeligheid. De koriander en de citrusschillen bepalen de aangename fruitige geur en de fijne verfrissende zachte smaak. Alcoholpercentage: 5%Budels Zware Dobber:Een goudgeel bier van hoge gisting, gebrouwen met gerstemout en hop van biologische oorsprong. Het is een zwaar bier met een robuuste stevige afdronk. Alcoholpercentage 8,5%Budels Honing:Verrassend fris bier met een zachte en afgeronde smaak. Volledig gebrouwen uit ecologische grondstoffen: gerst, hop en honing. Alcoholpercentage: 4,5%
Budelse Brouwerij brews its range of organic beers for the full 100% from organically grown raw materials using green power from sustainable energy sources. Unadulterated nature and surprising taste.
The organic range includes the following beer specialities:
- Budels Pilsener Organic: This pure pilsener is brewed from organic raw materials in the best family tradition. Together with the soft brewing water, that makes for a fresh beer with a refined taste. Alcohol percentage: 5%
- Budels Malt: The special fermentation, the mild hops and the soft spring water determine the elegant aftertaste of this alcohol-free beer. Drink Budels Malt thoroughly chilled. Alcohol percentage: 0.0%.
- Witte Parel: The special yeast gives this organic wheat beer its nice characteristic turbidity. Coriander and citrus peel are responsible for the pleasant fruity scent and its fresh and soft taste. Alcohol percentage: 5%
- Budels Zware Dobber: A golden, top-fermenting beer, brewed from barley malt and hops from organic cultures. It is a potent beer with a firm, robust aftertaste. Alcohol percentage 8.5%
- Budels Honing: Surprisingly fresh beer with a soft and round taste. Completely brewed from organic raw materials: barley, hops and honey. Alcohol percentage: 4.5%
Budels seizoensbieren:Geniet van de lente en de herfst!
Budels seasonal beers:
Enjoy spring and autumn!
De Budelse Brouwerij laat u met volle teugen genieten van de traditionele seizoensbieren: verfrissend in de lente en hartverwarmend in de herfst.Het assortiment seizoensbieren bestaat uit: Budels Lentebock:Uit geselecteerde moutsoortenen hop wordt dit seizoensbiergebrouwen. Het heeft een goud-gele kleur en munt uit door haarfrisse en fruitige afdronk.Alcoholpercentage 6,5%. Budels Herfstbock:Vanuit een bockbiertraditie vanmeer dan 50 jaar wordt ditondergegiste robijnrodeherfstbock gebrouwen. HetMünchenermout is bepalendvoor de stevige, robuuste smaak.Alcoholpercentage 6,5%.
Budelse Brouwerij lets you enjoy traditional seasonal beers to the full: refreshing in spring and heartwarming in autumn.
The seasonal beers range includes:
- Budels Lentebock:
This seasonal beer is brewed
from selected malts and hops.
With its golden colour and mint
flavour it stands out for its fresh
and fruity aftertaste.
Alcohol percentage 6.5%.
- Budels Herfstbock:
This bottom-fermenting ruby
autumn bock is brewed on the
basis of over 50 years of bock
beer tradition. The Munich malts
give it the strong, robust taste.
Alcohol percentage 6.5%.
Nieuws van de Budelse Brouwerij.
Budels in assortiment Mitra Slijterijen! Budels Bier is vanaf verkrijgbaar bij de slijterijen van Mitra. Budels Kolos, Budels Honing en Budels Goudblond zijn altijd verkrijgbaar. De overige Budelse Bieren kan de Mitra slijter voor u bestellen. Kijk voor de Mitra in uw omgeving op: http://www.mitra.nl/winkels.php.
De Bierparel is geopend. Op 1 december 2011 is De Bierparelgeopend. Dit is het ontvangstlokaal van de Budelse Brouwerij. De Bierparel is een unieke locatie, ingericht in brouwerijstijl. U kunt in De Bierparel in groepsverband op een interactieve wijze Budels Bier en de prachtige streek ontdekken. Kijk voor meer informatieop: http://www.debierparel.nl.
Ja Ik ben 18 jaar of ouder
No I am younger then 18 years of age
Yes I am 18 years or older
Nee Ik ben jonger dan 18 jaar
Budels Pilsener:een exclusief kwaliteitsbier.
Budels Pilsener:
an exclusive high-quality beer.
Het traditionele Budels Pilsener is het paradepaardje van deBudelse Brouwerij. Gebrouwen uit zorgvuldig geselecteerdegrondstoffen en brouwwater uit Brabantse bron kenmerkt ditkaraktervolle, goudgele pilsener zich door een uitermate frisse,zachte smaak en een aangename geur. Eigenschappen die hetgevolg zijn van de grote persoonlijkeaandacht die we aan ons bier besteden.Tijdens het brouwproces, maar ookdaarna.Want Budels Pils krijgt nog alle rust omte rijpen en zich te ontwikkelen tot eenbijzonder smaakvol bier met een alco-holpercentage van 5%. Budels Pilseneris dan ook een ware traktatie voor deechte bierkenner, exclusief en meerderemalen met goud bekroond.
Traditional Budels Pilsener is the ultimate showpiece of Budelse
Brouwerij. Brewed from carefully selected raw materials and
brewing water from Brabant wells, this characteristic, golden
pilsener stands out for its extremely fresh, soft taste and pleasant
scent. Characteristics achieved through the careful personal
attention we pay to our beer. During the
brewing process, but also after that.
For Budels Pilsener is still allowed
ample rest to mature and to develop
into a very tasty beer with an alcohol
percentage of 5%. That makes Budels
Pilsener a true treat for the real beer
connoisseur, exclusive and repeatedly
awarded with gold.
Vanuit de lekbak gaat de heldere wort naar de kookketel. Hier wordt gestart met het koken. Tevens wordt er hop aan toegevoegd. Hieraan ontleend het toekomstige bier zijn pittige smaak. Tijdens het koken, bij een temperatuur van 100 ºCelsius en een tijdsduur van circa een 1 uur, vindt een lichte caramellisering plaats van de suikers waardoor het toekomstige pilsener bier zijn gouden kleur krijgt.
From in the drip tray, the clear wort travels to the boiler kettle where the boiling process commences. Hops are also added. This is from where the final beer’s full-bodied flavour will be derived. During the boiling process, at a temperature of 100° Celsius and a duration of approx. 1 hour, light caramelisation of the sugars takes place, providing the final lager beer with its golden colour.
Aus dem Tropfbehälter gelangt die klare Bierwürze in den Sudkessel. Hier beginnt der Kochvorgang. Außerdem wird hier der Hopfen hinzugefügt. Dem verdankt das künftige Bier seinen würzigen Geschmack. Während des Kochens bei einer Temperatur von 100° C und für die Dauer von ca. 1 Stunde, findet eine leichte Karamelisierung des Zuckers statt, wodurch das künftige Pils seine goldene Farbe erhält.
Le moût de malt clarifié passe ensuite du bac d’égouttage au chaudron, où il est mis à bouillir. Du houblon y est également ajouté ; c’est ce qui donnera une saveur épicée à la bière. La cuisson, qui est effectuée à une température minimale de 100 º Celsius pendant environ 1 heure, entraîne une légère caramélisation des sucres, ce qui donne la couleur dorée de la future bière.
Desde el depósito recolector el mosto clarificado es transportado a la caldera de cocción, donde comienza el proceso de cocción. Asimismo se añade lúpulo al mosto, lo que dará a la futura cerveza su pronunciado sabor. Durante la cocción, que se realiza a una temperatura de 100° C por un tiempo aproximado de una hora, se produce una ligera caramelización de los azúcares, obteniendo la futura cerveza Pilsen su color dorado.
Na het koken wordt de warme wort ontdaan van de vaste hopresten en de fijnere bosteldelen. Dit vindt plaatst met behulp van eencentrifuge. Deze schone en warme wort, wordt nu afgekoeld, met behulp van ijswater, in een warmtewisselaar (ook wel platenkoeler genoemd). De temperatuur van de afgekoelde wort is ongeveer 10 ºCelsius.
The remaining traces of hop and the finer residual particles are removed from the hot wort subsequent to boiling. This process takes place with the aid of a separator. The clean and hot wort is now cooled in a heat exchanger (sometimes also known as a vaned cooler) using ice water. The temperature of the cooled wort is approx. 10° Celsius.
Nach dem Kochen wird die warme Bierwürze von den festen Hopfenresten und den feineren Treberteilen befreit. Dies erfolgt mit Hilfe einer Zentrifuge. Die saubere und warme Bierwürze wird jetzt mit Hilfe von Eiswasser in einem Wärmetauscher (auch Plattenkühler genannt) gekühlt. Die Temperatur der abgekühlten Bierwürze beträgt 10° C.
Après la cuisson, le moût chaud est centrifugé, afin d’en extraire les résidus solides de houblon et les particules de drêche plus fines. Ce moût clarifié et chaud est maintenant refroidi à l’eau glacée, dans un échangeur de chaleur (également appelé refroidisseur à plaques). La température du moût refroidi est de 10 º Celsius environ.
Después de su cocción, se eliminan del mosto caliente mediante un dispositivo centrífugo los residuos sólidos de lúpulo, así como otros fragmentos restantes. A continuación, se enfría este mosto caliente clarificado en un intercambiador de calor (con placas) con ayuda de agua helada. La temperatura del mosto enfriado es de aproximadamente 10° C.
Hierna wordt het beslag over gepompt naar de filterkuip. Het komt hier tot rust en er wordt gestart met de filtratie van dit suikerrijke beslag. In de filterkuip is een bodem aanwezig waarin vele, kleine openingen in aanwezig zijn. Door deze openingen stroomt deze suikerrijke vloeistof. Deze wordt wort genoemd. Het kaf, wat rondom de moutkorrel zit, blijft op de bodem achter, dit wordt bostel genoemd. Het is een voedzaam bijprodukt wat aan koeien, varkens en kippen gegeven wordt. De wort gaat vanuit de filterkuip naar een lekbak.
The mash is subsequently pumped across to the filter vat. Here, it is allowed to settle and filtration of this sugar-rich mash commences. The bottom of the filter vat houses numerous, small openings. The sugar-rich fluid flows through these openings. The fluid is known as ‘wort’. The chaff that surrounds the malt grain remains behind on the bottom. This residue is a nutritious by-product that is fed to cows, pigs and chickens. The wort travels to a drip tray from inside the filter vat.
Anschließend wird die Maische in den Filtrierbehälter gepumpt. Hier kommt sie zur Ruhe, und die Filtration diese zuckerreichen Maische beginnt. Der Filtrierbehälter besitzt einen Boden, in dem viele kleine Öffnungen vorhanden sind. Durch diese Öffnungen fließt diese zuckerreiche Flüssigkeit. Diese wird Bierwürze genannt. Die Spelzen, die sich um die Malzkörner befinden, bleiben auf dem Boden zurück. Dies wird Treber genannt. Er ist ein nahrhaftes Nebenprodukt, das an Kühe, Schweine und Hühner verfüttert wird. Die Bierwürze fließt aus dem Filtrierbehälter in einen Tropfbehälter.
Le mélange est ensuite pompé vers la cuve filtre. Il y est mis à reposer, puis commence alors la filtration de ce mélange riche en sucre. Le fond de la cuve filtre comprend de multiples petits orifices qui laissent passer le liquide sucré, appelé moût de malt. Les écorces de malt, appelées drêches, restent dans le fond. Il s’agit d’un sous-produit riche utilisé pour l’alimentation des vaches, des porcs et des poulets. Le moût de malt qui sort de la cuve filtre est transféré dans un bac d’égouttage.
A continuación, el empaste es transferido mediante una bomba a la cuba de filtración para reposar. Allí se inicia la filtración de este empaste rico en azúcares. En la cuba de filtración se encuentra un fondo con numerosos pequeños orificios. A través de estos orificios pasa el líquido rico en azúcares, denominado mosto. En el fondo se retienen los residuos que se encuentran alrededor del grano de malta. Estos residuos son un producto secundario alimenticio que se suministra a las vacas, cerdos y pollos. El mosto pasa de la cuba de filtración a un depósito recolector.
Bier wordt gebrouwen uit water, gerst hop en gist. De brouwerij krijgt het mout aangeleverd van de mouterij. Hier heeft men de brouwgerst, die afkomstig is van het land, van de boer, eerst tot kiemen gebracht en daarna gedroogd. Nadat dit heeft plaatsgevonden in de mouterij, spreekt men van mout. Dit wordt aangeleverd bij de bierbrouwerij.
Beer is brewed from water, barley, hops and yeast. The malting plant supplies the brewery with malt. Here, the brewing barley that originated from the farmer’s land is germinated and subsequently dried. The malt enters the chain once the aforementioned process has taken place at the malting plant. The resulting malt is delivered to the beer brewery.
Bier wird aus Wasser, Gerste, Hopfen und Hefe gebraut. Die Brauerei erhält das Malz von der Mälzerei. Hier wurde die Braugerste, die vom Land des Bauern stammt, zuerst zum Keimen gebracht und anschließend getrocknet. Nachdem dies erfolgt in der Mälzerei ist, spricht man von Malz. Dieses wird an die Bierbrauerei geliefert.
La bière est brassée à partir d’eau, d’orge, de houblon et de levure. La malterie fournit le malt à la brasserie. L’orge de brasserie, qui provient de l’agriculture, est d’abord mise à germer puis à sécher. Une fois ce processus accompli dans la malterie, il s’agit de malt, qui est alors livré à la brasserie.
La cerveza se elabora con agua, cebada, lúpulo y levadura. La cervecera recibe la malta de la maltería. En la maltería se realiza primero el proceso de germinación de la cebada para cerveza, procedente del campo, del agricultor, y después el secado. Tras estas fases se obtiene un producto denominado malta, que se suministra a la cervecera
Gestart wordt met het pletten van het mout in de schrootmolen. Dit mout wordt bewaard in de voorraadsilo geplet mout. De brouwmeester laat in de beslagketel water komen met een temperatuur van 50 ºCelsius.
To start with, the malt is pulverised in the lath mill. This malt is kept in the pulverised malt storage silo. The brewer allows water of 50° Celsius in temperature into the brewing kettle.
Zuerst wird das Malz in der Schrotmühle zerquetscht. Dieses Malz wird im Vorratsspeicher für zerquetschtes Malz aufbewahrt. Der Braumeister lässt Wasser mit einer Temperatur von 50° C in den Maischbottich.
Le malt commence à être broyé dans le moulin à grenaille. Il est alors conservé dans le silo de stockage du brai. Le maître brasseur fait remplir d’eau à 50 º Celsius la cuve d’empâtage.
El primer paso consiste en la trituración de la malta en la trituradora. Esta malta se almacena en el silo de almacenamiento de malta triturada. El maestro cervecero introducirá agua con una temperatura de 50° C en la cuba de maceración.
Daarna wordt het geplet mout vermengd met het water met behulp van een roerwerk wat aanwezig is in de beslagketel. Hierdoor omstaat een mooi homogeen beslag. Na een bepaalde tijd wordt dit beslag verwarmd tot circa 64 ºCelsius en daarna nog een bepaalde tijd op circa 72 ºCelsius. Tijdens dit proces wordt o.a. het zetmeel wat in het mout zit omgezet in suikers.
Next, the pulverised malt is mixed with the water using a stirring mechanism that is fitted inside the brewing kettle. A nicely homogenous mash is created as a result. After a certain amount of time, this mash is heated to approx. 64° Celsius and then again, after a certain amount of time, to approx. 72° Celsius. Several aspects take place during this process, including converting the starch that is in the malt into sugar.
Danach wird das zerquetschte Malz mit Hilfe eines im Maischbottich vorhandenen Rührwerks mit dem Wasser vermischt. Dadurch entsteht eine homogene Maische. Nach einer bestimmten Zeit wird diese Maische auf ca. 64° C erhitzt und anschließend für eine gewisse Zeit auf 72° C. Während dieses Prozesses wird u.a. die im Malz enthaltene Stärke in Zucker umgesetzt.
Le brai est alors mélangé à l’eau, à l’aide d’un agitateur présent dans la cuve d’empâtage, ce qui permet d’obtenir une pâte de consistance homogène. Après un certain temps, ce mélange est chauffé à environ 64 º Celsius et ensuite à environ 72 º Celsius pendant un temps défini. Au cours de ce processus, l’amidon contenu dans le malt se transforme en sucres, entre autres.
| | A continuación, se mezcla la malta triturada con el agua mediante un dispositivo de agitación situado en la cuba de maceración, obteniéndose un empaste homogéneo. Después de un determinado tiempo se macera este empaste a una temperatura de aproximadamente 64° C y, posteriormente, otro tiempo a aproximadamente 72° C. Durante este proceso se transforma, entre otras cosas, el almidón de la malta en azúcares. |
|
Na deze lagerperiode van circa 2 maanden is het gerijpte bier nog troebel. Er dient een scherpe filtratie plaats te vinden. Dit gebeurd met behulp van een kiezelgoer- en platenfilter.
The mature beer is still turbid after the lager period of approx. 2 months. Intensive filtration has to take place. This takes place with the aid of a grit bed and plate filter.
Nach dieser Lagerung von ca. 2 Monaten ist das gereifte Bier noch trübe. Es hat eine strenge Filtration zu erfolgen. Dies geschieht mit Hilfe eines Kieselgur- und Plattenfilters.
Après cette période d’environ 2 mois en fûts, la bière parvenue à maturation est encore trouble. Une filtration rigoureuse doit avoir lieu, à l’aide d’un filtre à tripoli et à plaques.
| | | Después de este período de almacenamiento de aproximadamente dos meses, la cerveza madurada es aún turbia, siendo necesaria una filtración. Esta filtración se realiza mediante un filtro de kieselgur y placas. |
|
|
|
Het bier dat door deze filters is gegaan is nu helder. Het wordt opgeslagen in de helderbiertank. Het is gereed om afgevuld te gaan worden in flessen, fusten of biertanks.
The beer that has passed through these filters is now clear and is subsequently stored in the clear beer tank. This beer is now ready to be filled into bottles, casks or beer tanks.
Das Bier, das durch diese Filter geflossen ist, ist jetzt klar. Es wird in einem Klarbiertank gelagert. Es ist bereit, um in Flaschen, Fässer oder Biertanks abgefüllt zu werden.
La bière passée à travers ces filtres est maintenant limpide. Elle est stockée dans une citerne de bière claire. Elle peut maintenant être soutirée dans des bouteilles, des fûts ou des citernes à bière.
| | La cerveza que ha pasado por estos filtros ha sido clarificada y puede ser almacenada en el depósito de cerveza clarificada. La cerveza está lista para su envase en botellas, barriles o depósitos. |
|
Het bier worden afgevuld in flessen, fusten biertanks. Tijdens dit proces krijgt het bier de juiste verpakking en etikettering. Het is gereed voor transport naar de klanten zoals horeca en winkels.
The beer is now filled into bottles, casks or beer tanks. The beer is packaged and labelled during this process. It is now ready for transport to consumers such as the catering industry and retail shops.
Das Bier wird in Flaschen, Fässer oder Biertanks abgefüllt. Bei diesem Prozess erhält das Bier die richtige Verpackung und das richtige Etikett. Es ist bereit zum Transport zu den Kunden, wie Gaststätten und Geschäften.
| | La bière est maintenant soutirée dans des bouteilles, des fûts ou des citernes à bière. Pendant ce processus, la bière est conditionnée et étiquetée. Elle est prête à être fournie aux clients, comme les entreprises de restauration et les magasins. |
|
| | La cerveza es envasada en botellas, barriles o depósitos. Después de este proceso en el que la cerveza recibe su envase y etiquetado indicado, está lista para su transporte a los clientes, tales como establecimientos de hostelería y tiendas. |
|
De afgekoelde wort is nu aangekomen in de gistkuipen. Aan de wort wordt nu gist toegevoegd. De gistcellen gaan de suikers nu omzetten in alcohol. Hierbij wordt ook koolzuur gevormd. In de gistkuip vindt dus een hoofdgisting plaats en duurt circa 7 tot 9 dagen. Als deze voltooid is spreken we over jongbier. Dit bier heeft nu nog niet de gewenste smaak.
The cooled wort has now arrived in the yeast vats. Yeast is added to the wort at this point. The yeast cells now convert the sugar into alcohol. Carbonic acid is also formed during this process. A main fermentation takes place in the yeast vat and lasts approx. 7 to 9 days. The result once this has been completed is immature beer. This beer does not yet have the desired flavour.
Die abgekühlte Bierwürze ist jetzt in den Gärbottichen angekommen. Zu der Bierwürze wird Hefe hinzugefügt. Die Hefezellen setzen den Zucker in Alkohol um. Dabei wird auch Kohlensäure gebildet. Im Gärbottich erfolgt also eine Hauptgärung, die etwa 7 bis 9 Tage dauert. Wenn diese vollendet ist, sprechen wir von Jungbier. Dieses Bier hat noch nicht den gewünschten Geschmack.
Le moût refroidi se trouve maintenant dans les cuves de fermentation, où de la levure est alors ajoutée. Les cellules de levure vont transformer les sucres en alcool. De l’acide carbonique se forme également. Une fermentation principale de 7 à 9 jours a donc lieu dans la cuve de fermentation. Une fois cette fermentation achevée, le liquide obtenu est appelé bière jeune. Mais cette bière n’a pas encore la saveur souhaitée.
El mosto refrigerado ha llegado a las cubas de fermentación. Se añade levadura al mosto, convirtiendo las células de la levadura los azúcares presentes en alcohol. En este proceso se forma asimismo gas carbónico. En la cuba de fermentación se produce la fermentación principal de 7 a 9 días de duración. Después de terminarse esta fase se obtiene un producto denominado ‘cerveza joven’, que todavía no tiene el sabor deseado.
Om de juiste smaak van het bier te verkrijgen vindt er een rijping plaats in lagertanks, bij een constante temperatuur van 2 ºCelsius. Tijdens deze rijping of navergisting van circa 6 tot 8 weken, worden nog suikerresten langzaam vergist en de ontstane koolzuurbelletjes veroorzaken een uitwassen van de ongewenste aromastoffen uit het jongbier.
| | A maturing process takes place in lager tanks in order to obtain the correct beer flavour, at a continual temperature of 2° Celsius. During this maturing or after-fermentation of 6 to 8 weeks, even more sugar residues are slowly fermented and the resulting carbonic acid bubbles are the catalyst for flushing out of the undesired aromatic substances from the immature beer. |
|
Um den richtigen Geschmack des Bieres zu erhalten, erfolgt eine Reifung in Lagertanks bei einer konstanten Temperatur von 2° C. Während dieser Reifung oder Nachgärung von ca. 6 bis 8 Wochen werden Zuckerreste langsam vergärt, und die entstandene Kohlensäure verursacht eine Auswaschen der unerwünschten Aromastoffe aus dem Jungbier.
La maturation de la bière dans des citernes, à une température constante de 2 º Celsius, lui donne toute sa saveur. Pendant cette maturation, ou re-fermentation, qui dure environ 6 à 8 semaines, les résidus de sucre fermentent lentement et les bulles d’acide carbonique formées suppriment les substances aromatiques non souhaitées de la bière jeune.
A fin de obtener el sabor deseado de la cerveza se realiza una maduración en depósitos de almacenamiento, a una temperatura constante de 2° C. Durante este proceso de maduración, o fermentación secundaria, de unas seis a ocho semanas de duración, se fermentan suavemente los restos de azúcar y se produce un lavado de las sustancias aromáticas no deseadas de la cerveza joven por la acción de las burbujas del gas carbónico que se han formado.
Je bent helaas te jong om toegang te krijgen tot deze website. Voor informatie over verantwoord alcoholgebruik kun je terecht op de website vanStiva.
Je bent helaas te jong om toegang te krijgen tot deze website. Voor informatie over verantwoord alcoholgebruik kun je terecht op de website van Stiva.
Zelf een website bouwen